Friday, May 25, 2012

Un gran impacto

(A huge impact)




LA RANA recibio hoy un gran impacto!
Estaba tan entusiasmada con la vista de ese nuevo y extraño elemento blanco, que salto fuera del vehiculo que la habia llevado hasta alli.
El impacto fue simplemente ENORME. Aterrizó de espaldas sin remedio sobre el resbaloso elemento, patas de rana abiertas como una extraña araña peluda verde de cuatro patas. Ahi se quedo, asombrada, muda, sintiendo el frio que llegaba por debajo.
Qué es ésto??? Qué paso aqui con el agua??? Qué es este lugar???
La respuesta llego inmediatamente de otras ranas locales. Desafortunadamente sus acentos eran tan poco familiares que LA RANA no pudo entender ni un solo croar.

THE FROG received a huge impact today!
She was so enthusiastic about the view of that new white strange element, that she jumped out of the vehicle which had taken her there.
The impact was simply HUGE. She landed on her back helplessly on the slipery element, frog paws open as an odd green hairy four legged spider. There she stayed, astonished, croak-less,  feeling the cold coming from below.
What´s this??? What happened to the water here??? What is this place???
The answer came immediately from some local frogs. Unfourtunately their accent was so unfamiliar that THE FROG could not understand a single croak.

Sunday, April 15, 2012

La rana otra vez en movimiento....

(The Frog moving again....)





LA RANA recibio noticias alarmantes y esta en movimiento otra vez. La decision de nuestra verde amiga fue tomada luego de recibir un diario proveniente de tierras remotas, que indica que sus famosas e imbatibles patas de rana no funcionarian en esos lugares en absoluto!!!!
Luego de leer el reporte detallado, LA RANA, alarmada, decidio viajar al lugar exacto donde este rumor se origino, para resolver el problema. La foto muestra al determinado batracio embarcandose en una nueva aventura con el necesario equipaje y mucha agua para el viaje... o tal vez sea para realizar algunas pruebas en el extraño lugar que sera su destino.

THE FROG received disturbing news and it is moving again. The decision was taken after our green friend received a newspaper from distant lands, that indicated that the famous and unbeatable frog diving fins would not work there at all!!!! 
After reading the detailed report, THE FROG, alarmed, decided to travel to the exact place where this rumour was created to solve the problem.  The picture shows the determined batrachian embarking in a new quest with the needed lugagge and a lot of water for the trip... or maybe to perform some tests in the strange place that will be the destination


Monday, March 26, 2012

Seis años despues....

(Six years later....)


Hemos recibido noticias de La Rana, ahora transformada en un importante personaje internacional. Esta es la razon por la cual nos pidio agregar ingles a este blog, para que sus aventuras puedan ser compartidas con todos sus fans alrededor del mundo.

We received news from THE FROG, now transformed into an important international character. That is the reason why The Frog asked us to add English to this blog, so that these adventures are shared with all fans worldwide.

Es increible que hayan pasado seis años desde aquel dia que cambiaria la vida de La Rana para siempre. Era el comienzo de los tiempos dificiles. Aquellos fueron tiempos para desafiantes e impredecibles cambios y para la introspeccion, pero tambien para el comienzo de la aventura al descubrimiento de la verdadera naturaleza batracia de La Rana.

It is unbelievable that six years have gone since that day that would change The Frog life for ever. It was the beginig of the hard times. Those were times for unpredictably challenging changes and for introspection, but also for starting the quest to the discovery of the true inner batrachian nature of The Frog. 

Seis años despues, hoy recibimos una postal desde una hermosa playa española llamada San Sebastian, donde La Rana se encuentra dando seminarios sobre el arte de nadar.
Desde aquel dia en que nuestra verde amiga fue elegida como modelo para un nuevo diseño de patas de rana, el negocio ha sido un exito creciente. Todos los buzos alrededor del mundo desean conocer a La Rana en persona y escuchar sus enseñanzas. Desde las calidas arenas de España, ella solo dice: "Debo agradecer todos los pasos que necesite dar para llegar hasta aqui hoy, pero especialmente a los pasos mas dificiles. Aprendi mucho de ellos". Luego sonrie timidamente para la camara...una vez mas

Six years after that moment, the new postcard received today comes from a wonderful Spanish beach named San Sebastian where The Frog is giving seminars on the art of swiming.
Since that day when our green friend was chosen as a model for a new design of frog diving fins the business has been a growing success. All divers around the world long to meet The Frog in person and to hear her lectures. From the warm sands of Spain, she only says: "I need to thank all the steps I needed to take to be here today, but specially the difficult ones. I have learned a lot from them". Then she smiles shyly for the camara.... once more.